s. acolada, elogio, distinción, panegírico, premio; corchete, grampa o línea vertical utilizada en música para conectar 2 o más pentagramas (Música); otorgamiento ceremonial de un título de nobleza con un toque de espada en el hombro de una persona; moldura arqueada (Arquitectura)
English To French - accolade
n. accolade, embrassade; adoubement; geste qui accompagne la remise officielle d'une décoration; honneur, prix; expression de louange
English To German - accolade
n. Ehrung, Akkolade, Ritterschlag; Anerkennung; vertikale Linie in Musik zwei oder mehrere Notenlinien verbindend (Musik); geschweifte Klammer (Architektur)
English To Italian - accolade
s. accollata (storia), investitura; tributo di lode; (archit.) cornicione rotondo
English To Portuguese - accolade
s. louvor, elogio, glorificação; linha vertical em música que conecta duas ou mais pautas (Música); concessão cerimonial de cavalheirismo no qual se toca os ombros da pessoa com uma espada; modelagem curvada (Arquitetura)
English To Russian - accolade
с. восторженная похвала, знак одобрения, знак почтения, акколада (ист.)
English To Turkish - accolade
i. şövalyelik verirken kılıçla dokunma, onurlandırma, övgü, rabıta [müz.]
French To English - accolade
(f) n. accolade, award or honor
Dutch To English - accolade
n. (Linguistics) accolade, brace, bracket
English To Dutch - accolade
zn. roem, eer, accolade, lofbetuiging;uitdrukking van eerbetoon; verticale lijn in muziek gebruikt om 2 of meer coupletten te verbinden (Muziek); ceremonieel eerbetoon van ridders door op de schouders met het zwaard;op de schouder te slaan; gekromd lijstwerk
English To English - accolade
n. laurels, award or honor, expression of praise; brace or vertical line used in music to connect 2 or more staves (Music); ceremonial bestowal of knighthood by tapping on a person's shoulders with a sword; curved molding (Architecture)