Dictionary    

  search in dictionary
Keyboard Preferences  
Portuguese English - Portuguese - blow
s. golpe; bofetada; vendaval; desgraça
v. soprar, encher; ventar; assobiar; estourar; fazer soar
Related Portuguese Translations
blow ball: s. dente-de-leão
blow cock: v. bico: fazer bico [sl.], chupar [sl.]
blow off: s. escape, saída
blow one's own horn: id. elogiar a si mesmo
blow one's trumpet: id. elogiar a si mesmo
blow over: v. passar, esquecido: ser esquecido
blow up: s. explosão (f), explosão de raiva (f), falência (f)
blower: s. soprador; ventilador
blowfly: s. mosca varejeira
blowgun: s. zarabatana
blowhard: s. pessoa convencida, aquele com excesso de auto-estima
blowhole: s. escapamento (m), narina (f), respiradouro (m)
blowing: s. sopro
blowjob: s. sexo oral (m), chupada [sl.] (f), boquete [sl.], bico [sl.] (m)
blowlamp: s. maçarico portátil (Termo Britânico)
blown: adj. sem respiração
v. soprar, encher; ventar; assobiar; estourar; fazer soar
blow-off: s. escape, saída
blowout: s. explosão; furo no pneu; refeição
blowpipe: s. tubo de soprar; maçarico
blows: s. batedura (f)



Dictionarist.com

 Synonyms for blow
1. misfortune: set-back, shock, affliction, reverse, trauma, mishap, calamity
2. hit: thump, bump, strike, rap, knock, impact, stroke
3. wind: storm, squall, blast, typhoon, gale, gust, breeze
4. puff: gasp, pant, breathe, exhale, whisper, wheeze
5. bluster: squall, storm, roar, wail, whip, stream
6. flap: flutter, waft, rush, whirl, whisk, drive, fling
7. sound: trumpet, blast, blare, mouth, play, whistle
8. blossom: bloom, flower
Tenses for blow
Present participle: blowing
Present: blow (3.person: blows)
Past: blew
Future: will blow
Present conditional: would blow
Present Perfect: have blown (3.person: has blown)
Past Perfect: had blown
Future Perfect: will have blown
Past conditional: would have blown


Home | Language options | Tools | Add to your site | Contact us | FAQ | About us


©2011 dictionarist.com