rancor in Russian and example sentences

rancor in Russian

Pronunciation
с. злоба, озлобленность, мстительность, злопамятность, затаенная вражда

Example Sentences

"Mine, for the time being," the man answered without rancor.
- Пока мой, - беззаботно ответил рабочий.
pronunciation pronunciation pronunciation err
All this was accompanied by Western media campaigns intended to kindle feelings of rancour, hatred and chauvinism and to stoke the fires of war and aggression in the world.
Все это сопровождалось проведением западными средствами массовой информации кампаний, направленных на разжигание ярости, ненависти и шовинизма и раздувание пламени войны и агрессии в мире.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Burlyaev replied with sudden rancour: 'I am.
Бурляев ответил с внезапной злобой: - Знаком.
pronunciation pronunciation pronunciation err
But, by 1960, euphoria had given way to rancor among those whom he had used to regain office but who now saw him as a traitor to be neutralized along with the regime he had brought into being.
Но к 1960 году эйфория уступила место затаенной ненависти среди тех, кого он использовал, чтобы снова прийти к власти, но которые тогда видели в нем предателя, которого нужно нейтрализовать вместе с режимом, который он привел к власти.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
pronunciation pronunciation pronunciation err
For that to be possible, it is necessary to disarm the inflamed spirits of both peoples, which are now dominated by rancour, revenge and mutual distrust.
Для того чтобы это стало реальностью, необходимо погасить враждебные настроения, характеризующиеся ненавистью, жаждой возмездия и взаимным недоверием между двумя народами.
pronunciation pronunciation pronunciation err
From 2001 onwards, the future of the BWC as a resilient regime was threatened by the bitterness and rancour of the dispute over a protocol to strengthen the Convention.
Начиная с 2001 года будущее КБО как эффективного режима находилось под угрозой из-за жестких и непримиримых споров по поводу протокола, предусматривающего укрепление этой Конвенции.
pronunciation pronunciation pronunciation err
given over to the pettiest rancor and hatred.
растрачены на мелкую мстительность и ненависть.
pronunciation pronunciation pronunciation err
He felt a boundless rancor toward the man who had, as he supposed, alienated the affections of his smart young wife.
Он чувствовал неистребимую ненависть к этому человеку, который, как он полагал, отнял у него привязанность его очаровательной молодой супруги.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Her voice was cold, but the rancor was gone from it.
- Тон был холодный, но уже без прежней враждебности.
pronunciation pronunciation pronunciation err
However, the increased inter-party rancour and the violent incidents which may have been related to it are hampering the way forward.
Однако растущие межпартийные распри и случаи применения насилия, которые могут быть связаны с ними, препятствуют продвижению вперед.
pronunciation pronunciation pronunciation err
I should like to close by appealing to the peoples of Israel and Palestine to put an end to the violence and to overcome their rancour and resentments.
Я хотел бы в заключение призвать народы Израиля и Палестины положить конец насилию и преодолеть свои обиды и ожесточение.
pronunciation pronunciation pronunciation err
In this collective struggle, there is no room for rhetoric or rancour.
В общей борьбе нет места для риторики или затаенной обиды.
pronunciation pronunciation pronunciation err
It is our duty today to eliminate all displays of hatred or rancour against minorities, wherever they may occur.
Сегодня наша обязанность состоит в том, чтобы устранить все проявления нетерпимости к меньшинствам, откуда бы они ни исходили.
pronunciation pronunciation pronunciation err
It is our hope that the draft resolution will be unanimously adopted, having been negotiated in a very cordial atmosphere free from rancour and controversy.
Мы надеемся, что этот проект резолюции будет принят единогласно, поскольку он обсуждался в очень сердечной атмосфере в отсутствие каких-либо обид или разногласий.
pronunciation pronunciation pronunciation err
It will only increase rancour and hatred of it.
Это лишь увеличит злобу и ненависть по отношению к Израилю.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities.
Между тем г-н Керри должен направиться в эти выходные на Ближний Восток и в Польшу для решения проблем враждебности в отношении стратегии США в Сирии, Египте и Иране, а также разведывательной деятельности США.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Perceiving the dangers to which the world is being exposed, our leader President Saddam Hussein of the Republic of Iraq has called for acting wisely and reasonably to spare humanity the scourges of vengeance, war, rancour and hatred.
Осознавая угрозы, которым подвергается мировое сообщество, руководитель Республики Ирак президент Саддам Хусейн призвал действовать мудро и разумно, с тем чтобы избавить человечество от бедствий мщения, войны, злобы и ненависти.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Rancor, mixed signals, disorientation, those are his tools.
Злоба,... смешанные сигналы, дезориентация - это его оружие.
pronunciation pronunciation pronunciation err
She did it without rancour, without self pity.
Она делала это без злобы, без жалости к себе.
pronunciation pronunciation pronunciation err
Share this page
Dictionary Extension