s. resonido, cascabeleo, retintín, tintineo; anuncio rimado y cantado, rima pueril
v. tintinear, cascabelear, cencerrar, cencerrear, retiñir, tintinar
English To French - jingle
n. tintement, bruit de grelot; sonnette; rime; versification; chant écrit en vers
v. tinter; sonner; versifier
English To German - jingle
n. Klingeln, Bimmeln; Werbespruch mit Musik; Erkennungsmelodie
v. klingeln, bimmeln; reimen
English To Italian - jingle
s. tin tin, tintinnio; cantilena, ripetizione monotona
v. tintinnare; avere un ritmo cantilenante
English To Portuguese - jingle
s. tinido, batida, sonido; campainha; aliteração; música gravada (em rimas)
v. tinir, sonar; rimar (música)
English To Russian - jingle
с. звон, бубенец; созвучие, аллитерация; крытая двухколесная повозка
г. звенеть, изобиловать созвучиями, изобиловать аллитерациями
English To Turkish - jingle
f. şıngırdamak, çalmak, çınlamak
i. şıngırtı, çan sesi, çınlama, kısa ölçüsüz şiir
French To English - jingle
(m) n. jingle
German To English - jingle
v. make a pinging or clinking sound, tinkle; cause to tinkle or clink; create rhymes
Italian To English - jingle
n. jingle, song which contains a catchy combination of words or sounds
Portuguese To English - jingle
(m) n. jingle, song which contains a catchy combination of words or sounds
English To Dutch - jingle
zn. gerinkel; rijmklank, rijmpje, jingle
ww. ringelen, bellen; rijmen (lied)
English To English - jingle
n. pinging or clinking sound, tinkling noise; something which clinks or tinkles; combination of words or sounds which tends to stick in the mind; song which contains a catchy combination of words or sounds
v. make a pinging or clinking sound, tinkle; cause to tinkle or clink; create rhymes