English → English - hold

v. have in one's hand; include, contain; keep, save; restrain; maintain, support, believe; direct, arrange; possess
adj. sweet, fair, dear, beloved, precious
» Examples
English → Spanish - hold

v. sujetar, agarrar, mantener, mantener a la fuerza, contener, guardar, poseer; creer que, aseverar, mantener la opinión que; sostener, creer en; cumplir; soportar, aguantar
» Examples
English → French - hold

v. se tenir, tenir; se retenir, se maintenir; détenir; conserver, garder, posséder; penser, croire; tenir, diriger; organiser; être actionnaire de
» Examples
English → German - hold

v. halten; festhalten; beinhalten, enthalten; behalten; besitzen; tragen; stützen; unterstützen; bergen
» Examples
English → Indonesian - hold

v. memegang, menggenggam, menggendong, menahan, menguasai, mempunyai, memiliki, mempertahankan, memuat, berisi, diisi: dpt diisi, menyimpan, menganggap, beranggapan, berpendapat, berpikiran, mempersandangkan, menarik, mengadakan, melangsungkan, melakukan, berpegang, berteguh, mempergantungi, mengukuhi
» Examples
English → Italian - hold

v. avere in mano, impugnare, tenere; reggere, sorreggere, sostenere; trattenere; fermare; mantenere; possedere, detenere; contenere; ritenere, considerare, reputare; tenere avvinto
» Examples
English → Polish - hold

v. brać, trzymać coś, trzymać się czegoś, utrzymać, mieścić, zmieścić, zanadrze: mieć w zanadrzu, pomieścić, sobie: mieć w sobie, hamować, obchodzić, piastować urząd, zgotować, przepuszczać: nie przepuszczać czegoś, potrwać pewien czas, mocny: być mocnym, wziąć, utrzymywać, zmieszczać, pomieszczać, obejść, zgotowywać
» Examples
English → Portuguese - hold

v. segurar; conter, incluir; guardar; reter; manter, apoiar; crer, acreditar; organizar, ordenar, arrumar; possuir, ter a posse de, controlar
» Examples
English → Romanian - hold

v. ţine, avea, avea în proprietate, reţine, poseda, păstra, stăpâni, urma, rezista, preţui, stima, socoti, ocupa, lua drept, fi valabil, constrânge, conţine, abandona: nu abandona, adăposti, accepta, afirma, considera, deţine, continua, ceda: nu ceda, comprima, întemniţa, opri, imobiliza, rămâne stăpân {mil.}, menţine: se menţine, păstra {mil.}
v. respecta, întreţine cu cineva, sărbători, susţine, împiedica, ţine treaz, face
» Examples
English → Russian - hold

г. держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде)
иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.
» Examples
English → Turkish - hold

i. tutma, tutunma, gemi ambarı, tutunacak yer, etki, nüfuz, durdurma, ambar, bagaj bölümü (uçak)
ünl. dur
» Examples
English → Ukrainian - hold

v. тримати, утримувати, зупиняти, володіти, вміщувати, зберігати, вдержати, вдержувати, вміщати, держати, мати, обсягати, справляти, таїти в собі
» Examples
German → English - hold

» Examples
English → Dutch - hold

ww. vasthouden; inhouden; bewaren; geloven; schatten; houden; eigenaar zijn van
» Examples
English → Greek - hold

ρήμ. βαστάζω, συγκρατώ, κρατώ, κατέχω, πιάνω, διατηρώ
» Examples
English → Arabic - hold

قاوم، قبض على، أمسك، إحتوى، حمل، عقد، حبس النفس، ملك، إحتفظ، كبح، لزم، إستمر، دعم، شغل، صمد، مد يده، أبقى، كبت
» Examples
English → Chinese - hold

(动) 握着; 夹住; 抓住; 托住; 持续, 保持; 有效, 适用; 顶住, 支持
» Examples
English → Chinese - hold

(動) 握著; 夾住; 抓住; 托住; 持續, 保持; 有效, 適用; 頂住, 支持
» Examples
English → Hindi - hold

v. रखना, पकड़ना, लगा रहना, समाई रखना, चालू रखना, रोकना, मनाना, अनुष्ठन रखना, धरना, धरण रखना, अधिकार में रखना, विश्वास रखना
» Examples
English → Japanese - hold

(名) 掴み; 握り; 握り方; 支配; 理解力; 船倉
» Examples
English → Korean - hold

동. 손에 쥐다; 포함하다, 담다; 지키다; 억제하다; 유지하다, 지지하다; 믿다, 여기다; 손에 넣다, 소유하다
» Examples
English → Vietnamese - hold

v. cầm, nắm, đựng, chứa, cầm lại, giữ lại, ngăn cản, kín, nước không rịn qua được, làm chú ý, có, được, giữ, giữ chắc, giữ vững, kéo dài
» Examples
Definition of hold

Verb
1. Keep from exhaling or expelling.
Noun
2. Time during which some action is awaited.
He ordered a hold in the action.
3. A state of being confined (usually for a short time).
4. The act of grasping.
She kept a firm hold on the railing.
5. A cell in a jail or prison.
6. A stronghold.
7. The appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it.
8. The space in a ship or aircraft for storing cargo.
9. Understanding of the nature or meaning or quality or magnitude of something.
10. Power by which something or someone is affected or dominated.
He has a hold over them.
11. Have as a major characteristic.
12. Resist or confront with resistance.
13. Have room for; hold without crowding.
The auditorium can't hold more than 500 people.
14. Contain or hold; have within.
15. Be capable of holding or containing.
16. Remain in a certain state, position, or condition.
17. Keep in a certain state, position, or activity; e.g., "keep clean".
18. Stop dealing with.
19. Be valid, applicable, or true.
20. Be pertinent or relevant or applicable.
21. Support or hold in a certain manner.
22. Organize or be responsible for.
23. Maintain (a theory, thoughts, or feelings).
24. Cause to stop.
25. Have rightfully; of rights, titles, and offices.
26. Keep from departing.
27. Take and maintain control over, often by violent means.
28. Arrange for and reserve (something for someone else) in advance.
Please hold a table at Maxim's.
29. Lessen the intensity of; temper; hold in restraint; hold or keep within limits.
30. Secure and keep for possible future use or application.
31. Have or possess, either in a concrete or an abstract sense.
32. To close within bounds, limit or hold back from movement.
33. Cover as for protection against noise or smell.
34. Aim, point, or direct.
35. Drink alcohol without showing ill effects.
He can hold his liquor.
36. Have or hold in one's hands or grip.
A crazy idea took hold of him.
37. Be the physical support of; carry the weight of.
38. Protect against a challenge or attack.
39. Remain committed to.
I hold to these ideas.
40. Hold the attention of.
She can hold an audience spellbound.
41. Assert or affirm.
42. Keep in mind or convey as a conviction or view.
I hold him personally responsible.
43. Be in accord; be in agreement.
I hold with those who say life is sacred.
44. Declare to be.
45. Bind by an obligation; cause to be indebted.
I'll hold you by your promise.
© Wordnet 3.1 & Wiktionary - Combined dictionary for best results.